2015年2月5日木曜日

【本レポ】毛糸だま no.165 英語でも日本語でも靴下を編もう

毛糸だま最新号が届きました。
今回は楽しみにしていた靴下特集です。



載っているのはトップダウンとトウアップのベーシックな靴下なのですが、
編み図はありません。
なんと今回は英語と日本語のテキスト形式です。
3点ほど模様パーツ部分の編み図がありますが、それもテキストベースで解説してありました。

(ちょっと訂正:風工房さんデザインの靴下は編み図掲載してました。ちゃんと見ろ、自分)

編み文の掲載方法は“セットインスリーブみたいなトップダウンのセーター:日本ヴォーグ社刊”のように
左に英文、右に日本語文となっていますが、セットインスリーブみたいな…の方は正直読みづらかったのですが、毛糸だまの方はそれよりも整理されていて読み比べやすくなっていました。

模様部分だけ何とか読んで、かかとやつま先の処理は慣れた方法でしかやっていない私には(^_^;
テキストベースの編み図に慣れる為のいい参考書になりそうです。





さて、
他の方のブログで詳しくレポートされると思うので掲載靴下については置いといて、
個人的に目を引いた記事はと言うと、



かかとはどうする?と言うページ
ヒールフラップ部分のパターン色々がとてもうれしい♪


そんでもって、たまたま編み図が欲しくて買った帽子キットの毛糸。
そのまま帽子を編むか、毛糸は靴下編みに使ってしまおうか、
悩んで放置してあったのだけど



同じ毛糸で編んだ靴下が載っているのを見て再度悩むw


と言うことで、
去年の手袋特集と今回の靴下特集はずっと手元に置いておくことになると思います。
はい。





英文パターン本がこれから増えるんですかね
だとしたらうれしいっす





ランキング参加していまーす

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 編み物へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿